Анна Солейн — «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но почему тогда сейчас… почему сейчас он вспомнил его фамилию?"

"Марк крякнул, тяжело переступил с ноги на ногу и, согнувшись, потер больное колено.

— Вон оно что, зеленку мне в печенку… Кто б знал. Ну пошли, раз так.

— Ключ у тебя, — напомнила я. — Ты хорошо себя чувствуешь? Голова кружится? Тише-тише, тише…

Я поцеловала Кори в макушку, и Марк крякнул. Вид у него был мрачным.

— Да что мне сделается? Это вон, здоровяка твоего кормить пора. Пойдем.

Марк полез в мою холщовую сумку, чтобы выудить связку ключей.

Осмотрел их так, как будто видел в первый раз, а вытянул один и шагнул к воротам.

— Ты тут уже бывал? — нахмурилась я, видя, что ключ подошел.

С первого раза? А я-то думала, что придется перебрать все, их было больше десятка.

— Я? Да куда ж мне в драконье поместье. Пошли, девочка, что на пороге стоять.

Марк посторонился, пропуская меня вперед. Я нахмурилась, но все-таки решила послушаться.

Что он от меня скрывает?

Воздух за воротами был как будто гуще, чем снаружи, тяжелее.

Или это мне только показалось? Неважно. Полно дел поважнее, чем размышлять о небылицах. Любой знает, что признаков не существует, как и проклятий, и прочей ерунды. А вот голодный младенец и моя новая работа — очень даже реальны.

Кори что-то залопотал, и я погладила его по спинке, а потом зашагала вперед к дому. Запах сосен странно успокаивал: рядом с приютом тоже был сосновый бор, так что я чувствовала себя здесь почти как дома.

Интересно, я бы смогла остаться там, как и мечтала, если бы мне не пришлось выйти замуж за Кориана?

«На кой хрен ты мне все это рассказываешь? Хочешь, чтобы я тебя пожалел — или что?» — вспомнила я ехидный вопрос Кориана за несколько минут до того, как он сделал мне предложение.

«Да идите вы знаете куда!» — ляпнула я тогда и замахнулась, чтобы залепить Кориану пощечину. Первому советнику короля. Да уж… Может, права была директриса Хемфилд, когда говорила, что я не отличаюсь особым умом.

Серая громадина особняка становилась все больше и больше, и в конце концов я оказалась на крыльце, напротив высоченных двустворчатых дверей из темного дерева.

Они, как и ворота, были покрыты узором: драконы, изрыгающие пламя.

Так странно было понимать, что именно в этом доме Кориан вырос. Тот, где он жил сейчас, был построен совсем недавно, самим Корианом. А это, кажется, когда-то было официальной резиденцией Амберов. Я не знала, почему Кориан отсюда переехал. Я и про все остальное-то узнала из газет.