Анна Солейн — «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

«Кориан, я не…»

«Ты в самом деле решилась на это из-за денег? Всего лишь? Настолько их любишь? А с тем недоноском с балкона — ты тоже сговорилась? И как я сразу не понял, так удачно все совпало…»

«Я…»

«Тебе чего-то не хватало, мать твою⁈»

Мне казалось, он меня убьет в тот момент, просто сломает шею. Он был нечеловечески сильным, одного неловкого движения пальцев хватило бы, чтобы я уже никогда не смогла вдохнуть — но тогда он просто одернул руку.

— Благодарю, — церемонно ответила я поверенному.

А что мне еще оставалось? Ничего.

Я справлюсь. Главное — я не буду видеть Кориана.

— Ну вот, все готово. Подпишите, пожалуйста, — блеснул улыбкой поверенный. — Помочь вам прочитать то, что здесь написано?

Он думает, что я еще и неграмотная?

Сжав перо, я расписалась вымышленным именем: Алиса Фишер. Алиса фон Малькельм была влюблена, глупа, ей разбили сердце — и в итоге она осталась на улице. Хочется верить, что Алиса Фишер умнее. В конце концов, отвечает она не только за себя.

— Ты хоть подумала, как доберешься туда? — окидывая меня привычно-брезгливым взглядом, спросила миссис Бердс.

— Деньги-то есть на дорогу? Дилижанс нанять — или пешком пойдешь?

«Дуреха! — читалось в ее тоне. — Совсем к жизни не приспособлена! Вроде и вытащила счастливый билет, аж к самому Первому советнику в служанки пошла — а толку никакого!»

Денег, конечно, не было.

— Я…

— Ни о каком дилижансе не может быть и речи, — качнул головой поверенный. — Только кучер-маг и зачарованная карета, Первый советник поручил мне проследить за этим особенно.

— Почему? — удивилась я.

Кориан что, хочет проконтролировать меня и в дороге тоже? Зачем? Боится, что я по пути что-то украду? Спутаюсь с кем-то? Или забеременею? Высокого же он мнения о моей продуктивности.

И — как всегда, широкие жесты. Услуги магов стоили огромных денег, даже если они кучеры, а уж дальние поездки обходились и вовсе в кругленькую сумму. Примерно три моих месячных жалования, учитывая, что до «Мглистых сосен» от столицы примерно двести миль, а то и больше.

Поверенный выгнул бровь и выразительно посмотрел на Кори, который уже проснулся и сейчас недовольно ворочался и хныкал.

— А как вы собрались в дилижансе трястись трое суток с младенцем? Не говоря уже о том, что вы сами, если я не ошибаюсь, не в лучшем состоянии. Магические кареты намного быстрее. Позвольте проводить вас к целителю.

Ах, да. Точно. Убедиться, не больна ли я чем-то.

Надеюсь, свою новую пассию он тоже проверял, прежде чем пускать ее в свою кровать.