Анна Солейн — «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я так старался им не стать, но в итоге именно в него я превратился.

Я непонимающе нахмурилась, и Кориан коротко предложил:

— Пройдемся?

В тот день я узнала наконец историю Гарри от начала и до конца. Кровь стыла в жилах от одной мысли, что именно его я считала другом. Ему я доверяла.

— То есть, — сглотнув, начала я, — Гарри опоил тебя той же отравой, что и твоего отца? Что и ту… драконицу? Но почему ты сдержался?

Я обернулась.

Мы медленно шагали по заметенной снегом дорожке вокруг дома. Под ногами мерно поскрипывало, в воздухе пахло скорой весной.

Кориан остановился и пожал плечами:

— Чудо, что мне удалось остановиться. Я любил тебя тогда. И сейчас тоже. Хотел, чтобы ты была счастлива. Я тогда думал, что чем дальше ты от меня — тем лучше. Даже если… с конюхом.

Идиот.

Погибшего конюха — его звали Влас, он в самом деле любил лошадей и был добрым, хоть и разбил сердца половине служанок в доме Кориана, — было искренне жаль. Между нами ничего не было. Очевидно. Его тоже, кажется, чем-то опоили в тот день, но я так и не набралась смелости узнать у Кориана подробности.

Не могла избавиться от ощущения, что это я виновата в том, что он погиб.

— Ты дашь мне второй шанс? — серьезно спросил Кориан, глядя мне в глаза.

— А иначе — что? Снова будешь меня шантажировать, или наймешь прислугой, или…

— Боже, какая ты злопамятная!

— И это говорил мужчина, который в контракте прописал, что я не должна воровать столовые приборы! — тут же отпарировала я. — Сам вбил себе в голову, что я попыталась убить тебя из-за денег — сам в это поверил!

— Я ошибался, — покаянно покачал головой Кориан.

— Воруй столовые приборы сколько хочешь.

— Сволочь! — возмутилась я.

— Да, но я над этим работаю. Так ты выйдешь за меня замуж?

— Да! — выпалила я и тут же поспешила добавить: — Но у меня есть несколько условий.

— Хочешь, чтобы я закупил все-таки больше серебряных столовых приборов? — улыбнулся Кориан и взял меня за руку.

Прикосновение было теплым, мягким и нежным.

На его лице, несмотря на насмешливый тон, читалось явное облегчение.

— Во-первых, никаких наставниц, — начала я с главного.

— А чем тебе не угодили наставницы? — поднял брови Кориан. — Они всего лишь должны были помочь тебе освоиться с новой жизнью.

— Они мне мед запрещали есть, — наябедничала я. — Заставляли носить корсеты, молчать и играть на фортепиано. И на псарню запрещали ходить — потому что леди там не место.

Кориан нахмурился.