Анна Солейн — «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не думай, что раз господин Первый советник тебя… жалеет, тебе будет позволено получать деньги просто так. Поняла?

— Да.

— Да, госпожа, — поправила она.

— Да, госпожа.

Тоже мне, новости. За деньги, которые я получила, придется работать. Кто бы мог подумать! Учитывая, что это теперь целых сто золотых, — вполне справедливо. Что в этом такого? Я не боюсь работы, и никогда не боялась.

Леди Ликс усмехнулась, как будто одержала какую-то победу.

— Но для начала скажи-ка мне вот что… — произнесла она и подалась вперед.

— Почему ты одна воспитываешь ребенка? Где его отец?

Господин Первый советник Кориан Аслан Амбер

«Говорит, отца его очень сильно любила, а больше я не спрашивал».

Слова этого старика не шли из головы. Эти, а еще…

«Да какие там расспросы, господин Первый советник! Она когда в приюте появилась — на ногах не стояла. Голодная, худая, одни глаза на лице, по стенке ходит. Зато своему здоровяку — только самую лучшую смесь покупает, молока-то у нее не было. Какие уж тут расспросы, помогать надо было.

Вот и помогаю».

Почему у Алисы не было молока? И как она вообще умудрилась заработать такое магическое истощение?

И почему, мать ее, ничего с этим не сделала?

Не пришла ко мне хотя бы! Разве я бы ее выгнал? Ну, выгнал, может… Но все равно помог бы, еще погибшей бывшей жены с нагулянным ребенком мне не хватало в биографии кровавого тирана, которую мне пишут газетчики и некоторые парламентарии.

Сжав кулаки, я приложил огромные усилия для того, чтобы взять себя в руки, не разнести карету и не сжечь пару окрестных деревень в лучших традициях драконов древности.

Где этот ее конюх? Куда он делся?

Я его что, зря не прибил⁈

Любила она его.

Ну и где, драконьему дедушке на хрен, его носит все это время, любовь эту⁈ Найду и башку сверну, а потом притащу Алисе.

Помбри, которому я отправил письмо среди ночи, отчитался неровным и сонным почерком с кляксами, что все выяснит.

Уже утром у меня в шкатулке появилось письмо: Влас — именно так звали конюха, который перепутал мою жену с лошадью и в тот день на нее залез, — теперь числился кучером у лорда Гарри Амбера.

Моего двоюродного брата.

К нему-то я и ехал. В гости.

Не все же ему ко мне таскаться.

Глава 30

* * *

— Конюх? — поднял брови Гарри. — Почему тебя вдруг заинтересовал конюх? Чай будешь? Тебе с сахаром, как всегда?

Засунь себе этот сахар…

Развалившись на диване в расстегнутом домашнем халате, Гарри разливал чай по двум чашкам, одновременно звеня фарфоровой крышкой сахарницы.

Подбор книги