Анна Солейн — «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Саргас лижет руку Алисе, как будто ему там медом намазано. А Алиса… стоит себе.

Саргас, пока я осознавал происходящее, потянулся вперед и лизнул ступню Алисиного ублюдка.

Это в итоге привело меня в чувство, и я рванул вперед, вклиниваясь между Алисой и Саргасом.

— Алиса, я еще раз спрашиваю, что ты творишь? Убирайся отсюда! Этот монстр… — Я осекся.

Нет, я не считал Саргаса монстром. Но и добрым плюшевым щенком он тоже не был. А уж после двадцати лет непонятно где, без подпитки семьи, которая его приняла, — я даже предположить не мог, что у него в голове.

— Это не монстр, — отрезала Алиса. — Это…

Она, к ее чести, замялась. Конечно, сложно объяснить, почему огромная зверюга — не монстр. Я обернулся на Саргаса — тот с обожанием, как на клубнику в лучшие времена, смотрел на Алисиного ублюдка.

— Это? — поторопил я, оглянувшись на Лиру. Та по-прежнему стояла поодаль. Умница. — Это — что? Может, объяснишь, наконец, дорогая экономка, что ты притащила ко мне в дом?

Дверь особняка снова хлопнула — на пороге замер старик, которого Алиса тоже сюда притащила без моего разрешения.

Тот самый, который отчитал меня в приюте, куда я пришел удостовериться, что Алиса соврала. Кто это вообще? Его лицо казалось знакомым, но лица всех стариков похожи друг на друга, так что в этом не было ничего необычного.

— Ну? — поторопил я, снова посмотрев на Алису.

Алиса бросила на меня быстрый взгляд и опять отвернулась. Она вообще избегала теперь на меня смотреть, так что хотелось взять ее за подбородок и развернуть к себе, чтобы заглянуть в темно-синие глаза, которые в скудном свете казались почти карими.

— Он просто прибился к дому, — наконец произнесла Алиса, поудобнее перехватывая своего ублюдка. — Местные охотились на лося, его задело зарядом. Забрался в кухню, залил все кровью, и я решила…

Алиса, конечно, не знала, что перед ней варг. Про варгов сейчас почти никто не знал на этой стороне моря, а мир Алисы все равно был меньше булавочной головки, что неудивительно для девочки из приюта.

— И ты решила, что оставить это существо дома в качестве пса — хорошая идея?

— Надо было добить? — рявкнула Алиса.

И наконец прямо на меня посмотрела. Кажется, в первый раз после… после развода. Я отогнал воспоминания о ее заплаканном бледном лице в тот день, от том, как она пыталась поймать мой взгляд.

Раньше думать надо было.

Повисла пауза, а потом раздался голос Лиры:

— Дорогой, могу ли я приказать новой экономке, чтобы она рассчитала эту… девушку?"

"Я обернулся.

Подбор книги