Анна Солейн — «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Хозяину дома следовало бы быть прозорливым и понимать, что из-за урезанного финансирования на пышный обед можно не рассчитывать. Но у меня остались хлебные полоски с сиропом. Хозяин дома может купить их за один медяк, потому что они — моя собственность, а не хозяйское имущество.

А еще ты — козел.

Кориан вздернул брови. Не помню, чтобы я видела его таким удивленным раньше.

— Ты же соображаешь, с кем говоришь, да? — спросил он с искренним любопытством.

Марк откашлялся и задвинул меня себе за спину не слишком изящным из-за больной ноги движением.

— Так. Господин… Первый советник… Вы…

Марк держался как-то странно, полубоком, как будто не хотел, чтобы Кориан видел его лицо. Почему? Тогда, когда они встретились в приюте, кажется, его это не волновало.

— А откуда, кстати, вы здесь взялись? — вздернул брови Кориан. — И вы кто? Не помню, чтобы приглашал вас в гости.

Тон его ничего хорошего не предвещал.

— Я…

В этот момент тяжелая дверь особняка скрипнула, и на пороге появилась леди Ликс.

Легкая ткань нежно-голубого, в цвет глаз, платья колыхнулась, сережки в ушах звякнули. Интересно, удобно ей ходить с таким декольте? Не спорю, показать есть что, несмотря на общую хрупкость фигуры. Леди Ликс была настоящей красоткой и — смотрела на Кориана с удивительной и трогательной нежностью.

У меня даже не получалось на нее злиться. В чем она виновата? В том, что влюбилась и выходит замуж за моего бывшего мужа? Глупости.

— Кориан? — мягко улыбнулась леди Ликс. — Дорогой, я везде тебя ищу.

Ты не мог бы взглянуть на одну комнату на третьем этаже?

На какую еще комнату? Хотя какое мне дело? Пускай хоть все комнаты осмотрят. Внимательно. А я пока соберу вещи и… и все.

Я почувствовала на себе чей-то взгляд и, обернувшись, встретилась глазами с леди Ликс. Мягкая улыбка, с которой она смотрела на Кориана, исчезла, взгляд стал тяжелым, оценивающим и холодным.

Коротко кивнув, Кориан шагнул к крыльцу, леди Ликс снова обернулась к нему, и я выдохнула.

— И! — возмутился Кори.

— И! А-я! — Кориан не обернулся, и Кори позвал настойчивее: — А-я!"

"Когда и это не сработало, поток воздуха, с которым в последнее время любил играть Кори, собрался перед его лицом небольшим водоворотом, подхватившим сухие листья и мелкие веточки, а затем ударил Кориана в спину.

— Кори! — возмутилась я. — Так нельзя!

Кориан обернулся и смерил довольного Кори взглядом.

— Твой сын владеет магией?

Глава 25

— Нет! — выпалила я.

— Нет? — удивился Кориан.

Подбор книги