Академия Стихий. Пари на любовь читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
— Мне нужны перья, — произнёс он после минутного молчания.
Женщина кивнула и через пару мгновений выудила из коморки хороший пучок чёрных перьев с золотыми хвостиками.
— Всё! До конца семестра ко мне больше ни ногой, — мисс Пелигрим цокнула и развернувшись, принялась закрывать склад.
Марк Райан хмыкнул и напоследок одарив меня пронзительно-холодным взглядом, удалился.
Глава 5
— Пойдём дальше, — мисс дёрнула меня за рукав платья. — Что стоишь как неживая?"
"Я не говорила, пребывая в лёгком шоке.
Шок постепенно перетекал в растерянность, растерянность в раздражение, а раздражение в злость.
— Мисс Кроу! — цокнули возле моего уха.
Я резко повернула голову и встретилась с недовольным взглядом смотрительницы.
— Я не намерена торчать тут с вами целую вечность, — процедила она сквозь зубы. — Идёмте!
Раздражение и злость никуда не делись, но я благоразумно оставила их при себе. Проблем мне не нужно. А Марк? Ну что ж, потерплю: общаться с ним меня ведь никто заставлять не будет.
На пятый этаж поднимались в гробовом молчании: я больше ничего не спрашивала, мисс Пелигрим больше ничего не говорила. Остановились мы возле неприметной двери под номером “105”.
Комната была крохотной и если сравнивать со Столетием, то по размерам она была как наша ванна. Единственное, что мне в ней понравилось — это высокое панорамное окно, из которого открывался вид на Северное море.
— Не представляю как тут холодно зимой, — наконец после долгого молчания произнесла смотрительница.
— О чём вы?
— Зимой Северное море промерзает: лёд уходит вниз на несколько десятков метров и дуют такие страшные ветра, — тут женщина поёжилась, словно ощутила их на себе.
“Вот успокоили-то” — проворчала я. Она что, поиздеваться надо мной решила?
— Да что вы? Зимой и бывает холодно? — попыталась съязвить я, но не вышло. По тому, как мисс Пелигрим зыркнула, до меня дошло, что шуток она не понимает.
— На вашем месте, — скривив губы произнесла она, — я бы помалкивала.