«Академия Рейвенхолл. Темная магия читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте ««Академия Рейвенхолл. Темная магия» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Джулия Кун.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали ««Академия Рейвенхолл. Темная магия» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Однозначно: я бы предпочла путешествовать на машине или самолете.
– Впервые бывает особенно плохо. Но с каждым разом все больше привыкаешь к такому способу перемещения."
"Измученная, я подняла глаза на бабушку, которая стояла рядом со мной и выглядела вполне бодро. Если не считать нескольких серебристых прядей, упавших на лицо, и кривовато сидящих на носу очков, ее вид ничем не выдавал, что она за считаные секунды переместилась из одной страны в другую. С ума сойти, это… просто с ума сойти.
Совершенно сбитая с толку, я тряхнула головой, тело вновь пронзила жгучая боль.
– Ой!
Я потерла висок, а затем почувствовала мягкое прикосновение бабушки, которая помогла мне подняться. Я осмотрелась. Мы стояли на холме, посреди моря темно-синих цветов, они были закрыты, но тем не менее посылали в воздух маленькие золотистые струйки дыма и пузырьки. В нескольких метрах от нас играли Миссис Черника и Бисквит, то и дело поднимая в воздух пыльцу. Похоже, они, как и бабушка, легко перенесли путешествие.
– Мы находимся на холме Ратмор в Раткрогане, где тоже есть силовое поле. И, как видишь, здесь растет цветок полнолуния. – Бабушка окинула взглядом луг с бесчисленными темно-синими цветами. – Но каким бы прекрасным ни было это место, нам пора в путь.
Осторожно, чтобы не наступить на драгоценные цветы, мы дошли до каменистой тропинки и спустились с холма. Миссис Черника и Бисквит бежали впереди нас, а бабушкина сумочка едва поспевала за ними.
– Эта сумка действует мне на нервы. Раньше она была проворнее. А теперь она брюзгливая и старая. – Бабушка улыбнулась, покосившись на меня. – Но мне подарили эту сумку в честь окончания академии Рейвенхолл, и я к ней привязалась.
– Кто? – с любопытством спросила я.
На бабушкином лице промелькнула печаль, и ее добрые карие глаза потемнели.
– Мистер Уильям. Мы знаем друг друга со школы.
– А известны еще какие-нибудь подробности?
С тех пор как Эланор рассказала мне о его исчезновении, я ломала голову, куда он подевался.
– Колдовской совет продолжает расследование. Теперь, когда мы знаем, что мистер Браун отравил фамильяров Джейсона и Викки, все сосредоточены исключительно на поиске улик.
Я кивнула. Возникла небольшая пауза, во время которой мы продолжали идти в сторону небольшого городка, чьи крыши уже просматривались с холма.